Увійти
Жіночий інформаційний портал
  • Погодження часів у французькій мові
  • Відмінювання дієслова haben в Präsens у німецькій мові Haben
  • Битва апельсинів – цитрусові бої на Іврейському карнавалі в Італії
  • Розповідь про себе англійською мовою
  • Перевірте, як довго ви проживете за датою народження
  • Церемонія інавгурації президента Російської Федерації Вступ на посаду глави держави
  • Минулий час (Präteritum). Відмінювання дієслова haben в Präsens у німецькій мові Haben

    Минулий час (Präteritum).  Відмінювання дієслова haben в Präsens у німецькій мові Haben

    До найпоширеніших дієсловів німецької мови відносяться дієслова «haben - розташовувати, мати в розпорядженні» та «sein - існувати, бути, перебувати». Особливістю цих дієслів є те, що при вживанні в німецькій мові вони не обов'язково несуть на собі смислове навантаження. Окрім вживання у своєму звичайному лексичному значенні вони використовуються в ролі допоміжних дієслів, які служать у німецькій мові для утворення часових форм дієслова та інших конструкцій. І тут свого звичайного словникового значення вони мають, а лексичне значення передається смисловим дієсловом, з яким вони утворюють відповідну граматичну конструкцію.

    Схожі теми:

    Дієслова HABENта SEINставляться до неправильним, інакше кажучи – нерегулярним дієсловам німецької мови, тому їхнє формоутворення необхідно запам'ятати: ніяким шаблонним правилам утворення дієслівних форм воно не підпорядковане. Три основні форми, властиві німецькому дієслову, вони також утворюють своєрідно:

    1 форма: інфінітив (невизначена форма) = Infinitiv

    2 форма: імперфект / претерит (минулий простий) = Imperfekt / Präteritum

    3 форма: партицип II (причастя II) = Partizip II

    1 - haben / 2 - hatte / 3 - gehabt

    1 – sein / 2 – war / 3 – gewesen

    Відмінювання німецьких дієслів HABEN, SEINв Präsens (тепер), Indikativ (дійсний спосіб)

    Singular, 1-3 особа

    Plural, 1-3 особа

    Відмінювання німецьких дієслів HABEN, SEINв Präteritum (простий час), Indikativ (дійсний спосіб)

    Singular, 1-3 особа

    Plural, 1-3 особа

    Дієслово SEIN інакше ще називають дієсловом-зв'язуванням. Цю назву він отримав тому, що, оскільки дієслово в німецькому реченні грає першорядну роль у побудові синтаксичної конструкції і наявність його в реченні обов'язково, то у випадках, коли дієслова в реченні за змістом немає, він встає на його місце і пов'язує пропозицію в єдине ціле. Це не є природним для російської мови, тому це правило треба твердо засвоїти. Наприклад:

    • Er ist bescheuert, findest du nicht? - Він (є) божевільний, ти не знаходиш?
    • Dein Protege ist Elektronikbastler, und wir brauchen einen qualifizierten Funkingenieur. – Твій протеже (є) – радіоаматор, а нам потрібен кваліфікований радіоінженер.

    Таким чином, у німецькій мові в реченнях такого роду обов'язково має бути присутнє дієслово-зв'язок SEIN. Російською мовою він при цьому не перекладається.

    Тепер розглянемо вживання двох головних дієслів німецької мови як допоміжних при утворенні тимчасових дієслівних форм - минулих складних часів Perfekt і Plusquamperfekt, причому принцип вибору допоміжного дієслова однаковою мірою стосується як дійсного (Indikativ), так і умовного способу (Konjun). При вживанні цієї функції істотним є вибір дієслова HABENабо SEINдля побудови певної граматичної конструкції, яка продиктована семантичними особливостями смислового дієслова та деякими іншими його характеристиками.

    • Perfekt Indikativ = особиста форма sein/haben (Präsens) + смислове дієслово (Partizip II)
    • Plusquamperfekt Indikativ = особиста форма haben/sein (Imperfekt) + смислове дієслово (Partizip II)

    Вибір дієслова як допоміжний: HABENабо SEIN

    Вибір HABEN

    Вибір SEIN

    1. Для неперехідних дієслів, які не позначають будь-яке переміщення в просторі або в часі, рух або перехід з одного стану в інший 1. Для неперехідних дієслів, які позначають будь-яке переміщення у просторі, рух
    2. Для дієслів, які позначають тривалий, розтягнутий у часі стан 2. Для неперехідних дієслів, які позначають перехід з одного стану до іншого
    3. Для перехідних дієслів, які, відповідно, вимагають після себе прямого доповнення у знахідному відмінку * 3. Саме дієслово SEIN у своєму звичайному лексичному значенні «перебувати, бути, існувати»
    4. Для зворотних дієслів, які вживаються з часткою sich і позначають спрямованість (повернення) на дійову особу (суб'єкт) 4. Для ряду дієслів, які завжди утворюють тимчасові форми з SEIN і які потрібно запам'ятати: ставати werden, вдаватися gelingen, зустрічати begegnen, залишатися bleiben, траплятися, відбуватися passieren, geschehen »
    5. Для модальних дієслів: «має бути зобов'язаним що-л. робити – sollen», «має бути бути вимушеним що.-л. робити – müssen», «хотіти, подобатися, любити – möchten», «бажати, хотіти – wollen», «мати право, дозвіл на що-л.
    6. Для безособових дієслів, що вживаються в безособових реченнях і позначають різні явища природи (опади та ін.).
    7. Саме дієслово HABEN у своєму звичайному лексичному значенні «мати, володіти, володіти»

    * Тут дуже важливо завжди враховувати той факт, що властивість перехідності/неперехідності у російських та німецьких дієслів при перекладі в рамках цієї мовної пари збігається далеко не у всіх випадках, тому потрібно завжди перевіряти (якщо немає твердої впевненості) управління дієслова за словником.

    Розглянемо вибір та вживання дієслів HABENабо SEINяк допоміжні на прикладах. Усі приклади наведено у межах дійсного способу.

    HABEN

    (1) Nach der Gesellschafterversammlung hat er sich ganz schnell von seinen Kollegen verabschiedet. — Після зборів засновників він дуже швидко попрощався зі своїми колегами. (Тут у нас неперехідне дієслово за своєю семантикою не має жодного відношення до руху чи переміщення, тому форма Perfekt утворюється за допомогою haben).

    (2) Gestern hatte er über drei Stunden am Nachmittag geschlafen, Був ihn wieder gesund und monter machte. - Вчора він проспав більше трьох годин після полудня, що знову зробило його здоровим і бадьорим. (Дієслово тривалого стану вживається в Plusquamperfekt з «haben»).

    (3) Anlässlich unseres letzten Aufenthaltes in Holland haben wir endlich unsere Freunde in Amsterdam besucht und ihre Kinder kennengelernt. – Під час нашого останнього перебування в Голландії ми нарешті відвідали наших друзів в Амстердамі та познайомилися з їхніми дітьми. (Обидва дієслова є перехідними і утворюють форму Perfekt за допомогою haben).

    (4) Dein Sohn hatsich immer sämtlichen Forderungen der Erwachsenen und allen möglichen festgelegten Regeln widersetzt. — Твій син завжди чинив опір і не виконував усіх вимог дорослих і всіляких жорстко встановлених правил. (Вибір дієслова "haben" для утворення форми Perfekt обумовлений поверненням смислового дієслова).

    (5) Ehrlich gesagt ist es immer mein Wunschbuch gewesen. Ich habe aber immer gewollt es zu lesen und nie gelesen. – Чесно кажучи, завжди мріяла про цю книгу. Однак я завжди хотіла її прочитати і так і не прочитала. (Модальне дієслово утворює Perfekt за допомогою haben).

    (6) Erinnerst du dich an den Tag im Juni 1978, an welchem ​​es richtig geschneit hat? — Ти пам'ятаєш того дня у червні 1978 року, коли пішов справжній сніг? («Haben» вибирається як допоміжне дієслово для утворення форми Perfekt, оскільки тут ми маємо справу з безособовим дієсловом).

    (7) Ich habe nie ein eigenes Zimmer gehabt. - У мене ніколи не було своєї власної кімнати. (Смисловий дієслово "haben" утворює Perfekt з допоміжним дієсловом "haben").

    SEIN

    (1) In diese gemütliche Dreizimmerwohnung sind wir vor drei Jahren eingezogen. – До цієї затишної трикімнатної квартири ми в'їхали три роки тому. (Дієслово руху утворює форму Perfekt за допомогою «sein»).

    (2) Am Ende dieses sehr schönen und eblebnisvollen Tages ist das Kind sofort eingeschlafen. - Наприкінці цього чудового і дуже багатого на події дня дитина відразу заснула. (Вибір дієслова "sein" для утворення форми Perfekt обумовлений семантикою смислового дієслова, що передає перехід з одного стану в інший).

    (3) Sie haben mich mit jemandem verwechselt. Vorgestern war ich hier nicht gewesen. (Plusquamperfekt дієслова "sein" вимагає його ж у ролі допоміжного дієслова).

    (4) а) Das ist unbegreiflich, dass uns so was passiert ist. - Розуму незбагненно, що подібне могло з нами статися. (Один із тих дієслів, які завжди утворюють Perfekt і Plusquamperfekt з дієсловом «sein»).

    б) Gestern ist es dir richtig gut gelungen, alle unangenehmen Fragen ausweichend zu beantworten. - Вчора тобі справді вдало вдалося уникнути прямих відповідей на всі неприємні запитання. (Це дієслово завжди вимагає «sein» як допоміжний).

    в) Seine Schwester hatte das unangenehme Gefühl, dass ihr jemand ständig gefolgtwar. - У його сестри було неприємне почуття, що за нею постійно хтось стежив = її постійно хтось переслідував. (З цим дієсловом завжди використовується «sein» як допоміжний).

    г) Dieser Junge ist mutterseelenallein geblieben, als er noch ganz klein war. - Цей хлопчик залишився на білому світі, коли ще був зовсім маленьким. (З цим дієсловом завжди використовується «sein» як допоміжний).

    д) In der Schwimmhalle war sie zufällig ihrer alten Schulfreundin begegnet. — У басейні вона випадково зустрілася зі своєю старою подругою. (З цим дієсловом завжди використовується «sein» як допоміжний).

    е) Was nicht geschehenist, ist nicht geschehen. -Чого не трапилося - того не трапилося. (З цим дієсловом завжди використовується «sein» як допоміжний).

    У німецькій мові є ціла низка дієслів, які мають кілька різних значень залежно від вживання у певному контексті. Від того значення, яке передає дієслово у конкретній ситуації, може залежати і наявність у нього певних якостей (наприклад, перехідності/неперехідності), і, відповідно, будуть вибиратися різні допоміжні дієслова для утворення часових форм. Наприклад:

    • So ein schönes und modernes Auto bin їх noch ні gefahren. - На такій чудовій сучасній машині я ще ніколи не їздив. (У даному випадку ми маємо неперехідний дієслово руху, тому що він уживаний у значенні «їхати», відповідно для форми Perfekt вибирається «sein»).

    Минулого часу німецька (німецька) мова має у своєму розпорядженні в цілих трьох формах - це Perfekt, Präteritum і Plusquamperfekt. Усі три згадані тимчасові форми ньому. дієслів (дієслов.) служать передачі дій у часі і будь-яких кардинальних відмінностей друг від друга щодо передачі подій не демонструють.

    Präteritum є простий формою минулий час, використовуване переважно у різного плану літературних творах й у ситуаціях, коли говорить розповідає щось про минулих подіях. Модальні дієслова, дієслово. sein і haben використовуються у ньому. мові, як правило, саме в цьому часі.

    За назвою Präteritum збігається з другою з трьох основних форм ньому. дієслів. Різницею між ними є той факт, що при постановці дієслів. в цю тимчасову форму в мові відбувається додавання до основи Präteritum особистого закінчення = відмінювання (за винятком третьої і першої особи в однині, в яких особисті закінчення просто відсутні).

    Präteritum: Німецькі дієслова минулого часу

    Обличчя Сильні дієслова. Слабкі дієслова. Допоміжні дієслова. Модальні дієслова.
    лежати - liegen позіхати - gähnen робитися - werden бути - sein мати - haben вміти, могти - können
    ich l ag- gähnte- wurde- war- hatte- konnte-
    du lag-st gähnte-st wurde-st war-st hatte-st konnte-st
    er lag- gähnte- wurde- war- hatte- konnte-
    wir lag-en gähnte-n wurde-n war-en hatte-n konnte-n
    ihr lag-t gähnte-t wurde-t war-t hatte-t konnte-t
    sie lag-en gähnte-n wurde-n war-en hatte-n konnte-n

    Perfekt є складним за формою минулим часом, що використовується переважно в діалогічній розмовній мові. Perfekt передає пов'язане з цим минуле дію чи попередження якомусь дії у справжньому, вираженому у тому реченні іншим дієслів. у Präsens. Для утворення Perfekt береться одне з допоміжних дієслів. (sein або haben) в особистій формі Präsens і минуле причастя Partizip II (третя з основних форм), утворене від смислового дієслова. Дієслово. sein для освіти Perfekt вибирається тоді, коли смислове дієслово. позначає рух, швидке зміна будь-якого стану. Крім цього є ще кілька дієслів, що утворюють складні минулі часи з sein, які просто необхідно запам'ятати: вдаватися - вдаватися - gelingen, ставати - werden, зустрічати - begegnen, залишатися - bleiben, бути - sein, відбуватися - passieren, траплятися - geschehen. Дієслово. haben для утворення Perfekt вибирається у випадках, коли смислове дієслово. є перехідним, модальним, поворотним або неперехідним, який однак не має відношення до переміщення, руху або зміни стану, або передає стан тривалого характеру (наприклад, спати - schlafen).

    Perfekt: Німецькі дієслова минулого часу

    Обличчя
    ich habe seine Gäste überrascht bin langsam gelaufen
    du hast seine Gäste überrascht bist langsam gelaufen
    er hat seine Gäste überrascht ist langsam gelaufen
    wir sind langsam gelaufen
    ihr habt seine Gäste überrascht seid langsam gelaufen
    sie haben seine Gäste überrascht sind langsam gelaufen

    Plusquamperfekt також є складним минулим часом, який використовується в мові в таких випадках, коли необхідно підкреслити попередження однієї дії іншій в минулому. Наступна після вираженого Plusquamperfekt дія виражається в таких ситуаціях іншим дієсловом. у Präteritum. Вибір допоміжних дієслів. здійснюється точно за такою самою схемою, як і для Perfekt.

    Plusquamperfekt: Німецькі дієслова минулого часу

    Обличчя seine Gäste überraschen – здивувати його гостей langsam laufen – повільно бігати
    ich hatte seine Gäste überrascht war langsam gelaufen
    du hattest seine Gäste überrascht warst langsam gelaufen
    er hatte seine Gäste überrascht war langsam gelaufen
    wir hatten seine Gäste überrascht waren langsam gelaufen
    ihr hattet seine Gäste überrascht wart langsam gelaufen
    sie hatten seine Gäste überrascht waren langsam gelaufen

    Приклади використання німецьких минулих часів у мовленні:

    • Den ganzen Sommer verbrachte Irma в Ігре kleinen Landhaus, Genoss Frische Luft und Einsamkeit. – Все літо провела Ірма у своєму маленькому заміському будинку, насолоджувалася свіжим повітрям та усамітненням (оповідальний Präteritum).
    • Hat dir Irma verraten , wo sie diesen Sommer verbracht hat? - Ірма тобі розкрила таємницю, де вона провела це літо (діалогічний Perfekt)?
    • Wir sind jetzt bei Irma, die uns in ihr gemütliches kleines Landhaus eingeladen hat . – Ми зараз у Ірми, яка запросила нас до свого затишного маленького заміського будинку (друга дія в Perfekt передує першому в Präsens).
    • Al wir Irma besuchen wollten , entdeckten wir, dass sie vor ein paar Monaten ihre Wohnung verlassen hatte . – Коли ми хотіли відвідати Ірму, то виявили, що вона кілька місяців тому виїхала зі своєї квартири (остання дія в Plusquamperfekt передує двом першим у Präteritum).

    У німецькій мові, тепер (Präsens) відмінюється неправильно. Зверніть увагу, що при відмінюванні дієслова habenу 2-й і 3-й особі однини кореневий голосний bвипадає.

    Відмінювання дієслова habenу Präsens потрібно вивчити.

    *У дієслові habenзвук [a] у 2-му і 3-му особі однини читається коротко, у всіх інших особах довго.

    Запам'ятайте, що після дієслова habenіменники вживаються в Akkusativ, як правило, з невизначеним артиклем. Конструкцію Ich habe, du hast… перекладають У мене є, у тебе є, наприклад:

    Sie hat einen Bruder und eine Schwester. У неї є брат та сестра.

    У реченнях з дієсловом habenу значенні матидієслово habenненаголошений. Під головним наголосом знаходиться пряме доповнення, a під другорядним підлягає, якщо воно виражене іменником.

    Вправи

    1. a) пропрягайте наступні речення з дієсловом haben у Präsens.

    Ich habe eine 'Tochter und einen 'Sohn.

    b) Прочитайте наступні речення з дієсловом haben вголос, переведіть речення російською мовою.

    1. Hat er diese Karte? - Ja, er hat diese Karte.
    2. Hast du Einen Text? - Ja, ich habe einen Text.
    3. Haben sie (вони) ein Kind? - Ja, sie haben eine Tochter.
    4. Habt ihr eine Wohnung? - Ja, wir haben eine Wohnung.

    2. Пропозиції потрібно доповнити іменниками, які подані під рисою, їх потрібно поставити в Akkusativ.

    1. Meine Schwester hat … .
    2. Wir haben … .
    3. Mein Bruder hat… .
    4. Sie hat … .
    5. Diese Aspiranten haben… .

    ___________________________________________

    eine Tante, ein Sohn, ein Sohn, dieses Buch, diese Wohnung

    3. Прочитайте наступні пропозиції, на запитання дайте відповідь ствердно, уживіть у відповідях дієслово haben. Не забувайте ставити іменник в Akkusativ.

    Наприклад: Sie haben eine Schwester. Und Sie?
    Ich habe auch eine Schwester.

    1. Meine Schwester hat eine Tochter. Und Sie?
    2. Mein Vater hat ein Auto. Und du?
    3. Mein Kollege hat ein Zimmer. Und Sie?
    4. Diese Frau hat eine Tante. Und du?

    4. Дайте ствердні відповіді на запитання, відповідно потрібно змінити присвійний займенник.

    Наприклад: - Hat deine Schwester einen Sohn?
    - Ja, meine Schwester hat einen Sohn.

    1. Hat Ihre Tante ein Kind?
    2. Hat Ihr Kollege eine Tochter?
    3. Hat Ihre Mutter einen Bruder?
    4. Hat Ihr Kollege eine Tante?
    5. Hat Ihr Sohn einen Freund?

    5. Як би ви сформулювали своє питання, щоб отримати наступну відповідь? Потрібно згадати, який порядок слів у запитанні без запитального слова.

    Приклад: - Ja, ich habe ein Buch. - Hast du ein Buch?

    1. Ja, sie (вони) haben ein Heft.
    2. Ja, sie hat ein Rind.
    3. Ja, meine Schwester hat eine Tochter.
    4. Ja, mein Freund hat eine Karte.
    5. Ja, das Mädchen hat einen Bruder und eine Schwester.

    6. Перекладіть пропозиції німецькою мовою.

    1. У вашого друга є син? - Так, у нього є син.
    2. Має доньку? - Так, у нього є дочка.
    3. Має дитину? - Так, у нього є дитина.
    4. У них є мати? - Так, у них є батько та мати.
    5. У тебе є зошит? - Так, у мене є книга і зошит.
    6. У вас є дитина? - Так, у нас є дитина.

    Ще про відмінювання дієслів у Präsens і

    Відмінювання дієслів haben і sein у презенсі

    Нагадаю, що презенс (Präsens) – це час дієслова. Дієслова haben«мати» та sein"Бути, бути" - найбільш частотні в німецькій мові, так як їх функції дуже різноманітні. Початківці вивчати німецьку, як правило, беруться за них на перших кроках, адже обійтися без неї ніяк не можна. Важливо знати, що ці дієслова ставляться до неправильним, оскільки освіту їхніх форм у часі (і у справжньому) відрізняється від загальноприйнятого. Але в цьому ніякого лиха немає: частотні дієслова швидко входять до словникового запасу новачків, тому що з ними працювати дуже часто. А надалі відмінювання неправильних дієслів стане справою автоматичною. Власне, перейдемо до дієслова.

    Російською мовою ми говоримо: «я актор», «ти вчитель», «він студент». Німці ж дослівно кажуть: «я актор», «ти є вчителем», «він є студентом». У цьому випадку ми використовуємо дієслово seinщо має різні форми. Якщо ми хочемо сказати «у мене є (щось чи хтось)», то використовуємо дієслово haben. Дослівно німці кажуть «я маю (щось чи когось)». Щоб сказати це все німецькою залежно від особи, числа та роду, звертайтеся до таблиці нижче.

    Орієнтуватися за таблицею досить легко. Ви пов'язуєте потрібний особистий займенник (§ 15) з потрібним дієсловом і потім ставите потрібне вам слово (іменники приймають потрібне число). Наприклад, дієслово seinз іменником:

    Можна, наприклад, сказати "я добрий", "він поганий". У цьому випадку після дієслова стоїть звичайний прикметник без будь-яких змін.

    З дієсловом habenтак само, тільки не забуваємо про артиклі (§ 7), якщо вони потрібні. І ще... оскільки мати можна що завгодно і в будь-якій кількості, іменники можуть стояти в будь-якому числі.

    Є деякі стійкі словосполучення типу Zeit haben«мати час», Unterricht haben«мати заняття», Angst haben"боятися", які можуть бути без артикля.

    • Ich muss los. Ich habe keine Zeit.- Мені потрібно йти. У мене немає часу.
    • Heute habe ich Unterricht.– Сьогодні у мене заняття.
    • Ich habe Angst vor diesem Hund.- Я боюся цього собаки.

    Дієслова seinі habenтакож беруть участь у освіті різних часових конструкцій як допоміжні дієслова. Про це в інших параграфах.