Увійти
Жіночий інформаційний портал
  • Значення слова отже
  • Отже для того щоб
  • Системи лінійних рівнянь: основні поняття
  • Урок на тему "Einkäufe" - Гіпермаркет знань
  • Правила написання нн і н у прислівниках
  • Фрикційне безробіття У негативних соціальних факторах варто відзначити
  • Кома після слова отже на початку речення. Значення слова отже

    Кома після слова отже на початку речення.  Значення слова отже

    Пунктуація при слові означає викликає у тих, хто пише численні труднощі. Якщо спробувати підсумувати рекомендації словників та довідкових посібників з правопису, можна зробити такі висновки.

    Значить у реченні може бути як зв'язка, союз, вступне слово, і навіть вживатися у значенні присудка. Якщо означає вживається як зв'язка (те, що «це, є») і приєднує присудка до підмета, перед ним ставиться тире: Зрозуміти людину – значить пробачити. Чекати на офіційний дозвіл – значить втратити час.

    Союз означає (те саме, що «і тому, отже») поєднує прості пропозиції у складі складного. Кома ставиться перед союзом: Хмари збираються, значить буде дощ. Ти сердишся, значить ти не правий.

    Як вступне слово означає вказує на зв'язок думок, послідовність їх викладу; вступне слово означає, що виділяється з двох сторін комами, можна замінити на «отже, виходить»: Село, значить, наше - Радове, / / ​​Дворів, майже два ста. // Тому, хто його оглядав, // Приємні наші місця (С. Єсенін, Ганна Снєгіна). Збираєшся, значить, їхати? Ти думаєш інакше? Слово означає, розташоване на початку речення, також розглядається як вступне і виділяється комою: Ти сердишся... Значить, ти не правий.

    Нарешті, слово означає, що виступає у значенні присудка, не вимагає постановки розділових знаків: Що все це означає?

    Такими є рекомендації довідників. Однак практика листа показує, що слово означає зазвичай виділяється розділовими знаками майже у всіх своїх синтаксичних функціях (крім функції присудка). Крім того, у багатьох випадках можливі варіанти пунктуації в тому самому реченні. Порівн. однаково можливі: Ревнує, значить (і отже) любить; Ревнує - значить (=це) любить. У спірних випадках остаточне рішення про розміщення розділових знаків приймає автор тексту. (Грамота.ру)

    Вступні слова та поєднання можуть відокремлюватися або не відокремлюватися комою від попереднього союзу в залежності від контексту.

    Кома після спілки ставиться, якщо вступне слово можна опустити або переставити в інше місце пропозиції без порушення його структури.

    Перед виходом я дістав з-під скла список і граничним натиском вимарив слово «Волобуй» своєю райдужною ручкою. Я наважився на це тому, що воно кудлатило паперовими ворсинками. і, отже, його вже дряпали до мене пазуром.

    Якщо ж вилучення вступного слова неможливе (тобто союз включається у вступну конструкцію, утворюючи з нею єдине поєднання), то кома після союзу не ставиться (зазвичай це буває при союзі а).

    Випадково з'являється газ чи ні, чи пов'язаний він із циклонами, а значить, чи можна за цією ознакою прогнозувати – питання потребує з'ясування

    Не відокремлюються комою вступні слова від спілок, що стоять на початку речення:

    Він скоро поїхав;

    А між іншим, магазин уже було закрито;

    І справді, почулися голоси знизу (Ч.); І мабуть, він правильно вчинив. Отже, вступне слово та спілка

    1. Ввідне слово. Вказує на зв'язок думок, послідовність їхнього викладу; те саме, що «стало бути». Виділяється розділовими знаками, зазвичай комами. Докладніше про пунктуацію при введених словах див. у Додатку 2.

    Щоб вирішити це завдання, потрібно спочатку дізнатися, хто з них найбільше підніс, а для цього потрібно всі три числа повичитати одне з іншого, і отримаємо, отже, що третій купець підніс найбільше… А. Чехов, Канікулярні роботи інститутки Наденьки N.

    1. Союз. Те саме, що «і тому, отже». Синтаксичні конструкції з союзом «отже» виділяються розділовими знаками, зазвичай комами.

    Потрібно було бачити й чути, як він умів обробити, іноді не шкодуючи себе, отже з ризиком, майже з геройством, когось із своїх покровителів, який уже досі його розлютив. Ф. Достоєвський, Повзунков. Я – російська людина, отже маю право це сказати. С. Надсон, Щоденники.

    Довідник з пунктуації. Свинцов Віктор Вікторович, Пахомов Володимир Маркович, Філатова Ірина Віталіївна

    Див. Довідник пунктуації. Розенталь Д. Е. Повний академічний довідник.

    Відтакі ( застаріле) Слідко
    1. ввідне словоЗначить, отже. Допущено помилки, оцінка, отже, знижується.
    2. союз. Отже, тому. Ти сердишся, отже, ти неправий.
    А (-і) отже, союз те саме, що отже (у 2 значен.).

    Приклади використання слова отжев контексті

      . Згадайте: Мауглі вийшов із села з важкою шкірою Шер Хана на плечах, і Акела з Сірим Братом бігли за ним; отже, їхні ноги залишили ясні відбитки.
      . Багато хто припускає одну з двох помилок - або переоцінює свої можливості, або сильно їх занижує. І те, й інше робить вас потенційною жертвою. Отже, необхідно вміти розрізняти небезпеки дійсні та уявні, правильно оцінювати людей і контролювати себе.
      . - Отже, ви думаєте, що на сера Чарльза кинувся якийсь собака і він помер від страху?
      . Думаю, отжеісную.
      . - Крім того, я схильний думати, що він сільський лікар, а отжейому доводиться робити великі кінці пішки.

    Пунктуація при слові означає викликає у тих, хто пише численні труднощі. Якщо спробувати підсумувати рекомендації словників та довідкових посібників з правопису, можна зробити такі висновки.

    Значить у реченні може бути як зв'язка, союз, вступне слово, і навіть вживатися у значенні присудка. Якщо означає вживається як зв'язка (те, що «це, є») і приєднує присудка до підмета, перед ним ставиться тире: Зрозуміти людину – значить пробачити. Чекати на офіційний дозвіл – значить втратити час.

    Союз означає (те саме, що «і тому, отже») поєднує прості пропозиції у складі складного. Кома ставиться перед союзом: Хмари збираються, значить буде дощ. Ти сердишся, значить ти не правий.

    Як вступне слово означає вказує на зв'язок думок, послідовність їх викладу; вступне слово означає, що виділяється з двох сторін комами, можна замінити на «отже, виходить»: Село, значить, наше - Радове, / / ​​Дворів, майже два ста. // Тому, хто його оглядав, // Приємні наші місця (С. Єсенін, Ганна Снєгіна). Збираєшся, значить, їхати? Ти думаєш інакше? Слово означає, розташоване на початку речення, також розглядається як вступне і виділяється комою: Ти сердишся... Значить, ти не правий.

    Нарешті, слово означає, що виступає у значенні присудка, не вимагає постановки розділових знаків: Що все це означає?

    Такими є рекомендації довідників. Однак практика листа показує, що слово означає зазвичай виділяється розділовими знаками майже у всіх своїх синтаксичних функціях (крім функції присудка). Крім того, у багатьох випадках можливі варіанти пунктуації в тому самому реченні. Порівн. однаково можливі: Ревнує, значить (і отже) любить; Ревнує - значить (=це) любить. У спірних випадках остаточне рішення про розміщення розділових знаків приймає автор тексту. (Грамота.ру)

    Вступні слова та поєднання можуть відокремлюватися або не відокремлюватися комою від попереднього союзу в залежності від контексту.

    Кома після спілки ставиться, якщо вступне слово можна опустити або переставити в інше місце пропозиції без порушення його структури.

    Перед виходом я дістав з-під скла список і граничним натиском вимарив слово «Волобуй» своєю райдужною ручкою. Я наважився на це тому, що воно кудлатило паперовими ворсинками. і, отже, його вже дряпали до мене пазуром.

    Якщо ж вилучення вступного слова неможливе (тобто союз включається у вступну конструкцію, утворюючи з нею єдине поєднання), то кома після союзу не ставиться (зазвичай це буває при союзі а).

    Випадково з'являється газ чи ні, чи пов'язаний він із циклонами, а значить, чи можна за цією ознакою прогнозувати – питання потребує з'ясування

    Не відокремлюються комою вступні слова від спілок, що стоять на початку речення:

    Він скоро поїхав;

    А між іншим, магазин уже було закрито;

    І справді, почулися голоси знизу (Ч.); І мабуть, він правильно вчинив. Отже, вступне слово та спілка

    1. Ввідне слово. Вказує на зв'язок думок, послідовність їхнього викладу; те саме, що «стало бути». Виділяється розділовими знаками, зазвичай комами. Докладніше про пунктуацію при введених словах див. у Додатку 2.

    Щоб вирішити це завдання, потрібно спочатку дізнатися, хто з них найбільше підніс, а для цього потрібно всі три числа повичитати одне з іншого, і отримаємо, отже, що третій купець підніс найбільше… А. Чехов, Канікулярні роботи інститутки Наденьки N.

    1. Союз. Те саме, що «і тому, отже». Синтаксичні конструкції з союзом «отже» виділяються розділовими знаками, зазвичай комами.

    Потрібно було бачити й чути, як він умів обробити, іноді не шкодуючи себе, отже з ризиком, майже з геройством, когось із своїх покровителів, який уже досі його розлютив. Ф. Достоєвський, Повзунков. Я – російська людина, отже маю право це сказати. С. Надсон, Щоденники.

    Довідник з пунктуації. Свинцов Віктор Вікторович, Пахомов Володимир Маркович, Філатова Ірина Віталіївна

    Див. Довідник пунктуації. Розенталь Д. Е. Повний академічний довідник.

    Велика і могутня російська мова. Якою ще мовою одне й те саме слово може виражати різні значення, залежно від постановки комою? А в російській мові такі явища часто-густо. Візьмемо, наприклад, слово «значить» - кома, що виділяє його, дає нам знати, що воно вступне.

    «Значить» - вступне слово

    Слова, які виражають ставлення того, що говорить, що говорить, виділяються комами. Вони називаються вступними, тому що не мають прямого відношення до того, про що йдеться у реченні. Такі слова висловлюють впевненість, невпевненість автора у достовірності інформації, що викладається, її джерело, порядок думок автора, його звернення до співрозмовника.

    Слово «значить» допомагає логічно, що говорить, вибудувати свої думки. Його ще можна замінити синонімами «отже», «таким чином», «отже». Перевірка ком в такому випадку проводиться дуже просто: якщо слово можна пропустити, і зміст пропозиції при цьому не зміниться, то коми ставляться.

    Приклади використання вступного слова «значить» на початку речення

    Наведемо пропозиції, у яких ставиться кома після «значить», у яких це слово чи його синоніми повинні стояти на самому початку:

    • Виходить, ти не підеш сьогодні до школи?
    • Отже, уроки сьогодні скасували?
    • Отже, домашнє завдання вам не ставили?
    • Отже, я сьогодні абсолютно вільний.
    • Значить, бери куртку та йди додому.
    • Отже, ви встигнете ще на стадіон.
    • Значить, скоро ти звільнишся.
    • Отже, чекатимемо.
    • Отже, треба переробити.
    • Значить, зберися, подумай.

    Як видно з цих прикладів, сенс речень не зовсім зрозумілий. Це вступне слово «значить» висловлює стосунки слідства. Тобто перед ним потрібний контекст. Розглянемо такі приклади.

    Вступне слово «значить» у середині речення

    У цих випадках зверніть увагу, що кома перед «значить» і його синонімами теж ставиться, тобто це слово виділяється з двох сторін:

    • Сьогодні заняття скасували, отже, ти не підеш сьогодні до школи?
    • У школі з сьогоднішнього дня карантин, отже, уроки скасовуються.
    • Сьогодні занять не було, отже, домашнє завдання вам не ставили.
    • Домашнє завдання нам не ставили, отже, я сьогодні абсолютно вільний.
    • Якщо ти вже закінчив роботу, то бери куртку і йди додому.
    • Вас раніше відпустили, таким чином ви встигнете ще на стадіон.
    • Сьогодні скорочений день, отже, скоро ти звільнишся.
    • Мама повернеться ще не скоро, значить, чекатимемо.
    • У тебе в роботі дуже багато помилок, тож треба переробити.
    • Ти виконав завдання з помилками, отже, зберися, подумай.

    Перевірка ком.

    Згадаємо, що постановка ком при вступних словах перевіряється їх пропуском:

    • Сьогодні заняття скасували, ти не підеш сьогодні до школи?
    • У школі проходить пробник ЄДІ, уроки сьогодні скасували?
    • Сьогодні занять не було, домашнє завдання вам не ставили.
    • Домашнє завдання нам не ставили, я сьогодні абсолютно вільний.
    • Якщо ти вже закінчив роботу, бери куртку та йди додому.
    • Вас раніше відпустили, ви встигнете на стадіон.
    • Сьогодні скорочений день, скоро ти звільнишся.
    • Мама повернеться ще не скоро, чекатимемо.
    • У тебе у роботі дуже багато помилок, треба переробити.
    • Ти виконав завдання з помилками, зберися, подумай.

    Як бачимо, це вступне слово цілком можна видалити з пропозиції без шкоди для сенсу. все ж є, він у цих випадках поділяє прості пропозиції у складі складних. До слова «значить» кома не має жодного стосунку.

    Не є вступним

    Слово «значить» виділяється комами чи ні. Розглянемо умови, за яких не потрібно ніяких розділових знаків. По-перше, воно має бути присудком, і його тоді неможливо буде видалити без шкоди для сенсу висловлювання, по-друге, до нього можна поставити питання від того, хто підлягає, від нього ставиться питання до залежних слів.

    Наприклад:

    • Сім'я (що робить?) означає (для кого?) для мене все.
    • Це нічого (що не робить?) не означає.
    • Дещо так (що робить?) означає.
    • Його слово багато (що робить?) означає.

    У всіх цих реченнях при слові «значить» кома не ставиться.

    Робота з текстом

    Припустимо, нам потрібно виписати номери речень, у яких вступне слово «значить» виділяється комою:

    1) Бабуся дуже любить музику, але її кар'єра піаністки якось не задалася. 2) І вона щосили прагне зробити з Альоші музиканта. 3) І мрія побачити онука знаменитим артистом означає для неї багато. 4) Вона вважає, що Олексій навіть зовні схожий на молодого Паганіні.

    5) Ніхто з сім'ї особисто не знайомий із цим знаменитим скрипалем, але тато сміє стверджувати, що у того були чорні очі і худе бліде обличчя, обрамлене смоляним волоссям. 6) Альоша ж круглолиц, рум'ян, блакитноок і світловолосий. 7) Отже, повного збігу зовнішніх ознак немає. 8) Але бабуся вперто твердить, що схожість криється в глибині очей, і вони у її онука світяться таким же натхненням, як і у знаменитого італійця. 9) Це бачить лише вона одна. 10) Все ж таки інші знаходять, що в очах хлопчика повний спокій, який іноді тільки трохи змішується з лукавством.

    11) Музична кар'єра онука все не ставить, і щоб хоч якось зрушити справу з мертвої точки, бабуся вирішується на хитрість. 12) Якось вона відповідає питанням концерту-загадки, і відправляє лист у редакцію від імені онука. 13) І через кілька днів дикторка здивованим голосом повідомляє по радіо, що учень другого класу правильно відповів на одинадцять із тринадцяти запитань, а це означає, що він посідає друге місце у музичній вікторині. 14) Крім цього, вона зауважує, що відповіді дитини не по-дитячому ґрунтовні та розумні, що свідчить про те, що музика в її школі викладається на найвищому рівні.

    15) А насправді музика в Альошиній школі взагалі не викладалася: ніяк не могли знайти тямущого педагога. 16) Але після перемоги Альоші у музичному конкурсі довелося одразу знайти. 17) Адже інші стали благати обмінятися досвідом. 18) «Якщо у вас такі успішні учні, значить, у вас прекрасні вчителі музики, – говорили директору Альошини школи керівники навчальних закладів міста, – не скупіться, діліться».

    19) Бабуся Альоші тріумфувала: значить, її витівка все-таки принесла користь, нехай не її онук, а хоча б хтось стане великим музикантом за її безпосередньої участі.

    Правильна відповідь буде такою: при вступному слові «значить» кома ставиться у реченнях 7, 18, 19.

    Дієслова, імена та прислівники в реченні можуть виступати у функції вступних слів, які так чи інакше – граматично, лексично, інтонаційно – виражають ставлення того, що говорить до того, про що він повідомляє.

    Порівняйте дві пропозиції:

    Цей питання, здавалося,утруднив гостя.

    Обличчяйого здавалосяспокійним.

    І в тому, і в іншому прикладі вживається слово здавалося , але тільки у другому випадку це слово входить до складу членів речення: там воно є частиною складового іменного присудка.

    У першому прикладі слово здавалося служить лише висловлення ставлення говорить того, що він повідомляє. Такі слова називаються вступними; вони не є членами пропозиції і можуть бути легко пропущені, наприклад: Це питання... утруднило гостя. Зверніть увагу, що у другому реченні пропустити слово здавалося неможливо.

    Порівняйте ще кілька прикладів у таблиці:

    Захопіть із собою, до речі, наші книги.
    Фраза ця, між іншим, Нагадала мені один старий жарт.

    Ці слова сказані до речі.

    Ця фраза була сказана між іншим.

    Слова, виділені комами, можна видалити з речення, не зруйнувавши його сенсу.

    До речі ДО РЕЧІ з першої пропозиції можна поставити питання ЯК?
    До словосполучення МІЖ ІНШИМ можна поставити запитання КОЛИ?

    Багато слів можуть бути використані як вступні. Але є група слів, які ніколи вступними не бувають. Прочитайте дві пропозиції:

    Цього року, очевидно, буде добрий урожай;
    Цього року неодмінно буде добрий урожай.

    У першому реченні використано слово очевидно, у другому - неодмінно . Хоча ці слова за значенням дуже близькі, виділяється комами і є вступним лише слово з першого речення. Слова, подані нижче, слід запам'ятати: вони дуже схожі на вступні, але ними не є і комами не виділяються:

    АВІС, БУДЬ, ДРУГОМУ, ОДЕ, ОТ, ЧИ ВРЯД, ВСЕ-ТАКИ, НАВІТЬ, САМЕ, ЯК БУДЕ, ЯК РАЗ, НЕОБМ'ЯЗНО, ОБОВ'ЯЗКО, майже, ТІЛЬКИ, ЯКИ.

    Вступні слова можуть передавати п'ять різних типів значень:

      Найчастіше за допомогою вступних слів промовець передає різну ступінь упевненостіу тому, про що він повідомляє. Наприклад: Ви, безперечно, добре складете іспитабо Вам, здається, треба більше займатись.До цієї групи належать слова:

      Звісно, ​​зрозуміло, безперечно, безсумнівно, без сумніву, безумовно, ДІЙСНО, ЗДАЄТЬСЯ, імовірно, можливо, мабуть.

      Вступні слова можуть також передавати почуття та відношеннятого, що говорить до того, про що він повідомляє. Наприклад: Ви, на жаль, склали іспит не дуже добре.

      На ЩАСТЯ, ДО НЕЩАСТЬЯ, ДО ЗДИВУ, НА ЖАЛ.

      Іноді вступні слова вказують на джерело інформації, яку повідомляє промовець. Вступні словосполучення в цьому випадку починаються словами З ПОВІДОМЛЕННЯ, ЗА СЛОВАМИ, ЗА ДУМКАЮ. Наприклад: Вам, на думку лікарів, потрібно на якийсь час перервати тренування.

      Джерелом повідомлення може бути також сам говорить (На мою думку, по-моєму) або джерело може бути невизначеним (кажуть, чути). Наприклад: Вам, кажуть, доведеться перервати тренування.

      ЗА ПОВІДОМЛЕННЯМ, ЗА СЛОВАМИ, ПО ДУМКАХ, ПО СЛУХАХ, КАЖУТЬ, ЧУТО, ЗА МОЄЮ ДУМКУ, ПО-МОЄМУ, ПО-ВАШОМУ.

      Вступні слова також використовуються для упорядкування думокта вказівки їх зв'язку між собою. Наприклад: По-перше, це причастя утворилося від дієслова досконалого вигляду; по-друге, вона має залежні слова. Отже, у ньому має бути дві літери Н.

      По-перше, по-друге, по-третє, нарешті, отже, означає, ОТЖЕ, НАПРОТИ, НАПРИКЛАД, НАВПАКИ.

      Зустрічаються також пропозиції, де вступні слова вказують на спосіб оформлення думок. Наприклад: Словом, все пройшло добре.

      Інакше кажучи, одним словом, краще сказати, м'яко кажучи.

    До вступних також відносять слова, що служать для привернення увагиспіврозмовника:

    ЗНАЄШ (ЗНАЄТЕ), РОЗУМІЄШ (РОЗУМІЄТЕ), ПОСЛУХАЙ (СЛУХАЙТЕ), БАЧИШ (БАЧИТЕ) та інші.

    Ці ж значення можуть бути виражені не тільки вступними словами, а й аналогічними предикативними конструкціями (вступними реченнями). Порівняйте: Снігопад, ймовірно, скоро скінчитьсяі Снігопад, я думаю, скоро скінчиться.Крім ком, для виділення вступних пропозицій можуть бути використані дужки або тире. Так чинять у тому випадку, коли вступна конструкція дуже поширена і містить додаткові зауваження або пояснення. Наприклад:

    Ось проїжджаємо ми раз через наше село, років тому буде - Як би вам сказати, не збрехати -років п'ятнадцять. (Тургенєв)
    Олексій (читач уже впізнав його)тим часом пильно дивився на молоду селянку. (Пушкін)

    Правило відокремлення вступних слів та речень має кілька дуже важливих приміток.

      Якщо перед вступним словом стоїть спілка А чи АЛЕ, то кома між вступним словом і спілкою ставиться не завжди. Порівняйте кілька пропозицій:
      Лікар закінчив прийом, але звісно,тяжкого хворого подивиться.
      Він дав слово, а отже,мусить його стримати.

      Вступне слово можна переставити або прибрати без спілки тільки в першому випадку, тому між вступним словом і спілкою необхідна кома. У другому реченні це зробити неможливо, а значить кома не ставиться.

      Найчастіше проблеми виникають у реченнях зі словами ОДНАК і НАРЕШТІ. Слово ОДНАК виділяється тільки в тому випадку, коли його не можна замінити на союз АЛЕ. Порівняйте дві пропозиції:
      Однакми розуміємо, що цей показник все ще низький(ОДНАК = АЛЕ) . Бувай, однак,у нас ще немає чіткої картини того, що відбувається(ОДНАК – вступне слово) .

      Слово Зрештою є вступним тільки в тому випадку, коли не має просторового чи тимчасового значення, а вказує порядок думок. Наприклад:
      Сподіваюся, що найближчим часом цей проект нарештібуде реалізовано. І, нарешті,останнє, на що хотілося б звернути увагу.

      Вступні слова можуть починати відокремлену конструкцію, наприклад уточнюючий оборот. При цьому кома після вступного слова не ставиться (інакше кажучи, кома, яка повинна була «закривати» вступне слово, переноситься в кінець відокремленого обороту).

      Я побачив, точніше відчув, що вона до мене небайдужа.

      Крім цього, кома не ставиться перед вступним словом, розташованим наприкінці відокремленого обороту.

      На свята ми вирішили кудись з'їздити, до Коломни наприклад.

      Якщо ж вступне слово стоїть у середині відокремленої конструкції, то воно виділяється комами на загальній основі.

      Я вирішив освідчитися в коханні, відчувши, здається, серцем, що і воно до мене небайдуже.

      Якщо вступні слова розташовані перед оборотом, що починається словами «як» або «щоб», то вони виділяються комами.

      Прожитий день здався їй безглуздим, в сутності,як і все життя.
      Він на мить замислився, мабуть,щоб підібрати потрібні слова.

    Вправа

    1. Портрети висіли навпроти дзеркала.
    2. Навпаки він навіть не змінився в особі.
    3. З одного боку, я з вами повністю згоден.
    4. З одного боку на монеті був зображений двоголовий орел.
    5. Правда_ завжди краще за брехню.
    6. Я_правда_ був дещо здивований цією новиною.
    7. Навесні можлива повінь.
    8. Навесні можлива буде повінь.
    9. Вже всі в нашому місті говорять про це.
    10. У Греції_ кажуть_ все є.
    11. Може, ви хотіли висловитися так для краси мови? (Гоголь).
    12. За повідомленнями синоптиків наступного тижня буде похолодання.
    13. Як кажуть вчені нас чекає глобальне потепління.
    14. Поїзд відправляється через годину, тому нам потрібно виходити з дому.
    15. На щастя_ Печорин був занурений у задумливість (Лермонтов).
    16. Ми зібралися тут по-перше для того, щоб вирішити питання про терміни роботи.
    17. Він застрелитися слава богу спробувати не захотів ... (Пушкін) .
    18. Звичайно, ви не раз бачили повітовий панночки альбом (Пушкін).
    19. Ви одним словом легко відбулися.
    20. Отже тепер можна зробити висновок.
    21. Ви нітрохи не заважаєте мені, - заперечив він, - будьте ласкаві стріляти, а втім як вам завгодно; постріл ваш залишається за вами; я завжди готовий до ваших послуг (Пушкін).
    22. Вона дуже довго страждала після розлуки, але, як відомо, час лікує будь-які рани.
    23. Вітер, однак, був сильний.
    24. Федя приніс квіти_ однак_ Маші це не сподобалося.
    25. Сильний, проте теплий вітер віяв у вікно.
    26. Добре виховання_ як відомо_ виходить у пансіонах (Гоголь).
    27. Втім, бувають різні вдосконалення та зміни в методах… (Гоголь).
    28. Ви неодмінно повинні до нас приїхати.
    29. Я взяв зі столу, як тепер пам'ятаю червоного туза і кинув угору (Лермонтов).
    30. Втім, і сам генерал Хвалинський про свою службову ниву не любив говорити; на війні він_ здається_ не бував (Тургенєв).
    31. Здичаєш_ знаєте_ якщо будеш весь час жити під замком (Гоголь).
    32. Ймовірно, він був людиною вдячною і хотів заплатити цим за гарне звернення.
    33. Ви нібито мали з'явитися до нього в кабінет і доповісти про поїздку.
    34. Так, признаюся, я сам так думав.
    35. Я таки вирішив вчинити по-своєму.
    36. Іван Петрович_ знаєте, чи був людиною незвичайною.
    37. Ніхто до нього не їздив (Тургенєв).
    38. Гліб, наскільки я знав добре, навчався в брянській гімназії (Паустовський).
    39. Але, можливо, читачеві вже набридло сидіти зі мною біля однопалацу Овсяннікова, і тому я красномовно замовкаю (Тургенєв).
    40. Мій прихід я це міг помітити спочатку трохи збентежив гостей.
    41. Однак політичний процес став розвиватися іншим шляхом.
    42. У минулому своєму звіті я поспішив повідомити Вам, що цю проблему нам нарешті вдалося вирішити.
    43. Досвіди перетворень навколо нас колишніх мали без сумніву сильний вплив на думки більшої частини людей, які ними займаються (М. М. Сперанський).
    44. Група прикордонників на чолі з офіцером попрямувала до порушників з наміром, як це бувало раніше, заявити протест і вимагати, щоб вони залишили територію.
    45. Доопрацювання угоди займе ще кілька місяців.
    46. По-друге, у сфері міжнародного туризму чимало зловживань.
    47. Втім, якщо залишатися прихильним до духу та літери цього документа, іншого й бути не могло.
    48. Ми всі добре знаємо, і тут всі добре знають, що на західному, або, як кажуть, другому фронті, було зосереджено близько 1,5 млн. військ союзників і десь 560 тис. німецьких військ.
    49. Цей скромний, символічний жест мені здається виконаний глибокого сенсу.
    50. На щастя, згадані вище приклади - виняток, а не правило.
    51. Підвищена цінність багажу може бути заявлена ​​на певні види предметів.
    52. Підстава цьому очевидно: коли розум починає розпізнавати ціну свободи, він відкидає з недбалістю всі дитячі так би мовити іграшки, якими бавився він у своєму дитинстві (М. М. Сперанський).
    53. Щоправда, говорив зі мною ввічливо, не примушував ні до чого, і в мене, пам'ятаю, було таке враження, що він на всі ці звинувачення дивиться несерйозно.
    54. Але в нашій справі правда швидко вийшла назовні, і нас незабаром звільнили.